SCANDAL la rompió en México

Después de tres largos años de espera, la banda SCANDAL regresó a México con el “Tour Special Thanks”.

SCANDAL regresó a México con dos fechas de presentación: una para Monterrey y otra más para CDMX como parte del “Tour Special Thanks”.

Así fue, el pasado 14 de septiembre nos dimos a la tarea de asistir al concierto que tuvo lugar en la capital del país del grupo de J-Rock integrado por Haruna, Mami, Rina y Tomomi en el Plaza Condesa.

La cita fue a las 8 p.m., aunque el concierto comenzó con un ligero retraso de varios minutos, pues, dada la hora, el público comenzó con la euforia por ver a sus ídolas salir al escenario. La emoción realmente se contagiaba, ya que todos los asistentes esperábamos la salida de las integrantes.

Fue entonces que las chicas de SCANDAL salieron al escenario de manera energética entre un juego de luces, música y unas cuantas banderas de México que encendiendo aún más al público dadas las fechas previas a la conmemoración de la Independencia.

Luego de una entrada que complaciera a los fans mexicanos, las hermosas chicas se colocaron en sus puestos para comenzar el concierto con ” Shunkan Sentimental”, ending de Full Metal Alchemist, que para nosotros fue la mejor elección para prender al público pues todos cantaban mientras sacaban las primeras fotos del grupo.

Entre aplausos al ritmo de las canciones, luces, prendas y una que otra bandera tricolor, las chicas se tomaron un espacio para hacer mención de la fiesta del 16 de septiembre, gritando *“¡Viva México!”* para celebrar junto a su público una fecha tan memorable para los asistentes.

A lo largo de las 16 canciones que tocaron, entre ellas: Stamp!, Scandal Baby, Koe, Electric Girl, Love Survive, entre otras, cada integrante se entregaba con cada canción al público presente de la Ciudad de México. Mucha fue su gratitud y amor dado a los presentes debido al apoyo y grato recibimiento que tuvieron, inclusive, y aunque sabemos que les cuesta hablar en español, se esforzaban para entregarse por completo y regalarnos unas palabras en nuestro idioma.

Por su parte, los asistentes también se vieron comprometidos al momento de cantar junto a la banda, ya que por la dificultad de algunas canciones, dejaban de cantar, por lo que, para continuar mostrando su apoyo, bricaban y gritaban con gran euforia para ovacionar a las integrantes de la banda de J-Rock.

Al término del concierto, que duró poco más de hora y media, las chicas salieron del escenario, y como es costumbre, el público pedía más, por lo que fue así que la banda regresó para complacer a su público con dos canciones más: Shoujo S y DOLL , no sin antes prometer regresar a México nuevamente en años venideros.

Sin duda una experiencia que todo fan de la confirmación debe vivir, pues el ambiente que se vivió en el concierto es tranquilo, amigable, y del cual muchos quedaron cansados, satisfechos y felices de cantar algunos temas de sus animes favoritos junto a sus artistas favoritas.

Un agradecimiento y enorme éxito para las hermosas chicas de SCANDAL, así como al equipo de LoveJapan que trabajan de manera increíble para traer eventos oficiales a nuestro país.

comments

Diseñadora Gráfica casi vegetariana Lvl 25 con skills en anime, videojuegos y un poco de manga; con interés por la ilustración, animación, modelado 3D y manca en League of Legends con gusto por la musica rock e indie con desliz ocasional a openings de animes Yeahh!!! Twitter: @PhaniaLeCroic

My Hero Academia: Two Heroes, su doblaje en español latino es heroico | Reseña sin spoilers

Esta Reseña sólo tratará respecto al doblaje al español-latino de My Hero Academia.

Con motivo de su 5to Aniversario, Konnichiwa Festival trae de nueva cuenta a la pantalla grande My Hero Academia: Two Heroes, esta vez con doblaje al español latino y SÍ, esto es razón suficiente para volverla a ver en el cine.

Insisto, esta Reseña va enfocada únicamente a la actuación y dirección del doblaje al español latino que ha recibido My Hero Academia:  Two Heroes. Para ver la Reseña de la película, aquí les dejamos el enlace para que puedan checarla: My Hero Academia: Two Heroes | Reseña sin spoilers

El doblaje mexicano exponiendo su talento.

En cuanto a actores, directores y estudios de doblaje, México se encuentra dentro de los países más reconocidos a nivel mundial y entre los primeros en América Latina, tanto así que cuando se busca doblar una película o videojuego a un español neutro, México es el primer país al que acuden buscando talentos para ello.

Desde que se popularizó el ánime fuimos testigos de que los ahora clásicos de este género fueron doblados por grandes actrices y actores, cuyos personajes no podemos dejar de concebir si no es con su voz en español latino.

Por ello es que no nos parece nada raro que los fans de uno de los ánimes más populares de los últimos años pidieran que My Hero Academia recibiera el mismo trato, y Konnichiwa Festival nos ha escuchado.

Si bien a finales del año pasado, Konnichiwa Festival ya nos había deleitado con lograr proyectar My Hero Academia: Two Heroes en la pantalla grande, decidieron ir un paso más allá y consentirnos con no sólo volver a proyectar la película, sino que además lograr doblarla al español latino para entregarnos un producto que deleitará a todos los fans.

Es como si la lengua natal de All Might fuera el español latino.

Como fan del ánime, cada vez que veo una nueva animación disfruto de oírla en su idioma original, lo cual a veces ni siquiera es una opción debido a que no cuenta con doblaje, por lo que cuando es doblada al español latino es raro escuchar las voces de los personajes ya que inclusive se siente que no captan la esencia de los mismos, (muchos compartirán este sentimiento), bueno, déjenme decirles que no es el caso con esta película; MY Hero Academia: Two Heroes cuenta con un doblaje al español latino impecable.

Desde que inicia la película y vemos a All Might se ve y oye la calidad y el cariño con el que se trabajó, la voz heroica de el más grande los héroes se siente tan natural que de inmediato sentí que era el mismo All Might el que hablaba, y esto se ve reflejado en toda la película con los personajes, ello gracias a la dirección que llevó el doblaje.

Una gran Dirección hizo la diferencia.

Lograr capturar la esencia y personalidad de un personaje y lograrla transmitir al momento de doblarlo es un reto por si mismo que pocos logran, aún cuando el hay un “colchón” de varios episodios para lograrse adaptar, ahora imagen la complejidad cuando no existe este inter de tiempo para adaptarse al personaje, pues este fue el reto que enfrentaron las actrices y los actores de doblaje al momento de trabajar en My Hero Academia: Two Heroes, ya que ésta es la primera vez que este ánime es doblado al español latino. Entonces ¿cómo lograron superar este obstáculo?, la repuesta es la gran dirección con la que contó.

Durante la premiere de la película con el doblaje, estuvieron presentes algunos de los actores que prestaron su voz para los personajes, así como su director, quienes nos platicaron que la forma en que lograron adentrarse en cada uno de sus personajes fue gracias a la dirección que sentía llevó, esto desde el momento en que recibieron una ficha técnica cde cada uno de sus personajes, en la que describían la personalidad y la psicología de los mismos, pero no crean que está información les fue dada por alguna productora japonesa, sino que es trabajo 100% mexicano para satisfacer a los fans.

Héctor Mena, quien da su voz a Izuku Midoriya (Deku), nos contó la complejidad de encontrar la voz para “Pelo Crespo”, debido a que es un adolescente que enfrenta las adversidades con miedo pero mucha decisión, por lo que alcanzar ese tono en el que expresara ambos sentimientos fue complicado, aún con la dirección que se llevó, sin embargo creemos que el resultado les va a agradar.

Si bien todas las actrices y actores realizan un excelso trabajo, José Gilberto Vilchis hace un gran Todoroki por ejemplo, la experiencia de Octavio Rojas en el papel de All Might creo se lleva las palmas, ya que transmite todo el heroísmo y poder del personaje, además, Ocatvio nos contó lo feliz que se encontraba de dar vida al personaje, ya que como sabemos, el actor tiende a tener papeles de villano.

Lo anterior sin demeritar el trabajo de actores del calibre de Ivett Toriz (Melissa), José Arenas (David), Rafael Escalante (Bakugo), Claudia Bramnfsette (Ochaco) o Gerardo Vázquez (Wolfram) y el increíble humor de Isabel Martiñon como Mineta.

Otro punto a destacar es la tropicalización de la película, la cual es muy buena ya que está hecho a fin de que todos en América Latina lo disfruten.

¿Veremos este doblaje en el ánime?

Lamentablemente por el momento no hay nada confirmado respecto a ver este trabajo en todo el ánime, recordemos que es Konnichiwa Festival quienes nos traen este doblaje, sin embargo no se pierde la esperanza.

Lograron dar el ¡Plus Ultra!

Sólo nos queda recomendar ver de nueva cuenta My Hero Academia: Two Heroes, esta vez con doblaje en español latino; la actuación de doblaje hace toda la diferencia, si son fans no duden en verla, asimismo es una película muy accesible inclusive si es su primer acercamiento al ánime.

Recuerden que My Hero Academia: Two Heroes con doblaje en español latino se proyectará del 15 al 17 de febrero de forma exclusiva en algunas salas de Cinépolis, aquí les decimos exactamente cuáles son las salas.

Por último agradecemos a nuestros amigos de Konnichiwa Festival por la invitación, quienes nos tienen preparadas varias sorpresas a lo largo del año con motivo de su 5to Aniversario, estén al pendientes.

Por último, la calificación que damos a continuación versa más sobre el trabajo en el doblaje al español latino que en la propia película, para ver la calificación que el dimos a la película pueden ver la reseña aquí.

comments

8.6 out of 10

¡La segunda edición del MEGA XP ya está aquí!

El evento que reúne a los mejores juegos de mesa de todos regresa para su segunda edición en la CDMX.

El MEGA XP llega para su segunda edición, en caso de que no ubiquen a este evento, es uno que reúne a todo tipo de juegos de mesa; juegos de cartas, RPG, fantasía, etc. Es un evento para los amantes de estos juego y también una manera perfecta para conocerlos e introducirte a ellos.

Las actividades con las que contará este año son:

-Área de exhibición y venta: Lugar en donde podrás disfrutar lo más novedoso en juegos de mesa y adquirir una gran variedad de juegos.

– Escape Rooms. Enigma rooms trae el mejor desafío para los amantes de los acertijos ¿podrás resolver los enigma box?

– Área de creadores mexicanos. En este espacio podrás conocer los ingeniosos juegos creados por mexicanos.

-Zona de torneos. En donde los expertos podrán probar sus habilidades. Habrá torneos de Magic: The Gathering, Yu-gi-Oh!, Mitos y leyendas, entre otros juegos.

– Realidad Virtual. Para los amantes de las tecnologías podrán vivir experiencias VR como Hado, juego en donde podrás lanzar y esquivar ondas de energía, de forma similar a Dragon Ball o Street Fighter. Todo ello gracias a un visor de realidad aumentada.

– Área de juegos de mesa infantiles. Los más pequeños pasarán horas de diversión probando los mejores títulos para niños. Aquí podrán probar El monstruo de colores, juego inspirado en el libro de Anna Llenas donde ayudarán a un monstruo confundido a la hora entender sus sentimientos y comunicarlos con colores, Laberinto Mágico, Fantasma Blitz, La Escalera Encantada, entre otros.

Las fechas en las que podrán ir serán el 23 y 24 de febrero en el Expo Reforma. Ya pueden ir comprando sus boletos en este enlace. https://thehivetickets.rocks/megaxp-2019/

comments

Ni No Kuni, el videojuego en el que participó el Estudio Ghibli, tendrá una película animada

Lo que los fans esperaban será una realidad.

Tal vez muchos no conozcan el nombre de Ni no Kuni, bueno, déjenos decirles que se trata videojuego tipo RPG que en su primer entrega estuvo involucrado el famosísimo y querido Studio Ghibli, (en Ni no Kuni 2 sólo se conserva el estilo del primero pero ya no se encuentra involucrado directamente Ghibli); debido a ello es que se volvió muy conocido en el mundo de los videojuegos, por lo cual y a fin de que más personas lo conozcan, no nos suena nada raro que se esté desarrollando una película homónima.

De la mano de Warner Bros. Japan y Level-5, la película estilo ánime de Ni no Kuni se tiene planeada para su estreno durante el verano d este año en Japón, mientras que el estudio encargado de realizar la animación será OLM, Inc (Berserk, Pokémon, To Heart, Yo-kai Watch) y su director será Yoshiyuki Momose, quien ha trabajado en varias películas en Studio Ghibli.

Esta película Ni no Kuni, (cuya traducción es Otro Mundo) será una historia independiente a la de los videojuegos, y nos contará la historia de dos amigas, Yuu y Haru, quienes después de cierto evento en el que se encuentra involucrada su amiga Kotona, deberán viajar entre dos mundos paralelos, claro, uno de ellos es el mundo que hemos visto en las entregas de los juegos de Ni no Kuni.

Hayan jugado los juegos o no, esta película seguramente será del agrado del público en general, más gracias a la calidad con la que el equipo encargado del proyecto es reconocido, sólo queda esperar que llegue a nuestra región.

Mientras tanto, les dejamos el tráiler de su más reciente juego, Ni no Kuni 2, que se estrenó el año pasado.

Fuente.

comments