My Hero Academia: Two Heroes, su doblaje en español latino es heroico | Reseña sin spoilers

Esta Reseña sólo tratará respecto al doblaje al español-latino de My Hero Academia.

Con motivo de su 5to Aniversario, Konnichiwa Festival trae de nueva cuenta a la pantalla grande My Hero Academia: Two Heroes, esta vez con doblaje al español latino y SÍ, esto es razón suficiente para volverla a ver en el cine.

Insisto, esta Reseña va enfocada únicamente a la actuación y dirección del doblaje al español latino que ha recibido My Hero Academia:  Two Heroes. Para ver la Reseña de la película, aquí les dejamos el enlace para que puedan checarla: My Hero Academia: Two Heroes | Reseña sin spoilers

El doblaje mexicano exponiendo su talento.

En cuanto a actores, directores y estudios de doblaje, México se encuentra dentro de los países más reconocidos a nivel mundial y entre los primeros en América Latina, tanto así que cuando se busca doblar una película o videojuego a un español neutro, México es el primer país al que acuden buscando talentos para ello.

Desde que se popularizó el ánime fuimos testigos de que los ahora clásicos de este género fueron doblados por grandes actrices y actores, cuyos personajes no podemos dejar de concebir si no es con su voz en español latino.

Por ello es que no nos parece nada raro que los fans de uno de los ánimes más populares de los últimos años pidieran que My Hero Academia recibiera el mismo trato, y Konnichiwa Festival nos ha escuchado.

Si bien a finales del año pasado, Konnichiwa Festival ya nos había deleitado con lograr proyectar My Hero Academia: Two Heroes en la pantalla grande, decidieron ir un paso más allá y consentirnos con no sólo volver a proyectar la película, sino que además lograr doblarla al español latino para entregarnos un producto que deleitará a todos los fans.

Es como si la lengua natal de All Might fuera el español latino.

Como fan del ánime, cada vez que veo una nueva animación disfruto de oírla en su idioma original, lo cual a veces ni siquiera es una opción debido a que no cuenta con doblaje, por lo que cuando es doblada al español latino es raro escuchar las voces de los personajes ya que inclusive se siente que no captan la esencia de los mismos, (muchos compartirán este sentimiento), bueno, déjenme decirles que no es el caso con esta película; MY Hero Academia: Two Heroes cuenta con un doblaje al español latino impecable.

Desde que inicia la película y vemos a All Might se ve y oye la calidad y el cariño con el que se trabajó, la voz heroica de el más grande los héroes se siente tan natural que de inmediato sentí que era el mismo All Might el que hablaba, y esto se ve reflejado en toda la película con los personajes, ello gracias a la dirección que llevó el doblaje.

Una gran Dirección hizo la diferencia.

Lograr capturar la esencia y personalidad de un personaje y lograrla transmitir al momento de doblarlo es un reto por si mismo que pocos logran, aún cuando el hay un “colchón” de varios episodios para lograrse adaptar, ahora imagen la complejidad cuando no existe este inter de tiempo para adaptarse al personaje, pues este fue el reto que enfrentaron las actrices y los actores de doblaje al momento de trabajar en My Hero Academia: Two Heroes, ya que ésta es la primera vez que este ánime es doblado al español latino. Entonces ¿cómo lograron superar este obstáculo?, la repuesta es la gran dirección con la que contó.

Durante la premiere de la película con el doblaje, estuvieron presentes algunos de los actores que prestaron su voz para los personajes, así como su director, quienes nos platicaron que la forma en que lograron adentrarse en cada uno de sus personajes fue gracias a la dirección que sentía llevó, esto desde el momento en que recibieron una ficha técnica cde cada uno de sus personajes, en la que describían la personalidad y la psicología de los mismos, pero no crean que está información les fue dada por alguna productora japonesa, sino que es trabajo 100% mexicano para satisfacer a los fans.

Héctor Mena, quien da su voz a Izuku Midoriya (Deku), nos contó la complejidad de encontrar la voz para “Pelo Crespo”, debido a que es un adolescente que enfrenta las adversidades con miedo pero mucha decisión, por lo que alcanzar ese tono en el que expresara ambos sentimientos fue complicado, aún con la dirección que se llevó, sin embargo creemos que el resultado les va a agradar.

Si bien todas las actrices y actores realizan un excelso trabajo, José Gilberto Vilchis hace un gran Todoroki por ejemplo, la experiencia de Octavio Rojas en el papel de All Might creo se lleva las palmas, ya que transmite todo el heroísmo y poder del personaje, además, Ocatvio nos contó lo feliz que se encontraba de dar vida al personaje, ya que como sabemos, el actor tiende a tener papeles de villano.

Lo anterior sin demeritar el trabajo de actores del calibre de Ivett Toriz (Melissa), José Arenas (David), Rafael Escalante (Bakugo), Claudia Bramnfsette (Ochaco) o Gerardo Vázquez (Wolfram) y el increíble humor de Isabel Martiñon como Mineta.

Otro punto a destacar es la tropicalización de la película, la cual es muy buena ya que está hecho a fin de que todos en América Latina lo disfruten.

¿Veremos este doblaje en el ánime?

Lamentablemente por el momento no hay nada confirmado respecto a ver este trabajo en todo el ánime, recordemos que es Konnichiwa Festival quienes nos traen este doblaje, sin embargo no se pierde la esperanza.

Lograron dar el ¡Plus Ultra!

Sólo nos queda recomendar ver de nueva cuenta My Hero Academia: Two Heroes, esta vez con doblaje en español latino; la actuación de doblaje hace toda la diferencia, si son fans no duden en verla, asimismo es una película muy accesible inclusive si es su primer acercamiento al ánime.

Recuerden que My Hero Academia: Two Heroes con doblaje en español latino se proyectará del 15 al 17 de febrero de forma exclusiva en algunas salas de Cinépolis, aquí les decimos exactamente cuáles son las salas.

Por último agradecemos a nuestros amigos de Konnichiwa Festival por la invitación, quienes nos tienen preparadas varias sorpresas a lo largo del año con motivo de su 5to Aniversario, estén al pendientes.

Por último, la calificación que damos a continuación versa más sobre el trabajo en el doblaje al español latino que en la propia película, para ver la calificación que el dimos a la película pueden ver la reseña aquí.

comments

8.6 out of 10

LA FASE 4 DEL MCU POR FIN HA SIDO REVELADA Y AQUÍ HACEMOS EL RECUENTO

Entre películas y series y nuevos héroes.

La SDCC 2019 ha sido el escenario para que Marvel Studios revelara el futuro del Marvel Cinematic Universe y su Fase 4; entre anuncios que ya conocíamos, también nos dieron varias sorpresas y muchas fechas, y ahora les damos un resumen de todo.

Black Widow.

Esta película era un “secreto a voces”, sólo faltaba el anuncio oficial. Scarlett Johansson regresará en esta cinta como la agente Natasha Romanoff y será la película que dé inicio a la Fase 4 del MCU, ya que se estrenará el 01 de mayo del 2020.

The Falcon and the Winter Soldier.

La primer serie del MCU que llegará a Disney+, Falcon y el Soldado de Invierno deberán detener a Zemo; se estrenará a finales del 2020.

Eternals.

Hasta ahora sólo habíamos conocido a uno de ellos (el padre de Starlord), en noviembre del 2020 conoceremos a más de ellos y su elenco en verdad será celestial, ya que los protagonistas serán Angelina Jolie, Richard Madden, Kumail Nanjiani, Lauren Ridloff, Brian Tyree Henry, Salma Hayek, Lia McHugh y Don Lee y dirigida por Chloé Zhao.

Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings.

La historia donde veremos al verdadero Mandarin (interpretado por Tony Leung). Y Simu Liu será Shang-Chi; se estrenará el 12 de febrero del 2021.

Wanda Vision.

La segunda serie de Disney+ y sí, regresan Elizabeth Olsen, Paul Bettany y Teyonah Parris; llegará en primavera del 2021.

Doctor Strange in the Multiverse Madness

Una de las películas que más expectativa nos generó por el solo hecho del título que nos dice que por fin veremos bien el multiverso. El elenco de la primer película regresa y se estrenará el 07 de mayo del 2021.

Loki.

Esta miniserie protagonizada por Tom Hiddleston llegará a Disney+ en primavera del 2021 y por fin sabremos que fue del dios del engaño después de Endgame.

What If…?

En los cómics han sido publicadas historias bajo el sello de What If…?, la cual nos contaban historias en universos paralelos de acontecimiento o arcos icónicos con ciertas variables; ahora está premisa será retomada en una serie animada que contará con las voces de los actores del MCU y estará llegando a Disney+ en verano del 2021.

Hawkeye.

Con Jeremy Renner regresando como Clint Barton, la serie introducirá a Kate Bishop, quien en los cómics ha sido la sucesora de Hawkeye; será otra serie exclusiva de Disney+ y se estrenará a finales del 2021. Cabe destacar el logo muy parecido al de los cómics.

Thor: Love and Thunder

Una de las primeras sorpresas fue esta; ya sabíamos que Taika Waititi regresaría a dirigir esta cuarta película, pero la sorpresa fue cuando se anunció que Natalie Portman regresaría no sólo como Jane Foster, sino como ¡Jane Foster con el poder de Thor!

La cuarta película de Thor estará llegando el 05 de noviembre del 2021.

Blade, Fantastic Four y X-Men.

Para cerrar la noche, Kevin Feige, Presidente de Marvel Studios, dio el anuncio de que ya se está trabajando en Captain Marvel 2, la secuela de Black Panther, Guardians of the Galaxy 3 y los ¡Fantastic Four y los X-Men!

Después, le dio la bienvenida a Mahershala Ali, quien será el caza vampiros Blade, sí ¡Blade se une al MCU!

Bueno, fue un panel bastante emocionante y que nos deja listos para la Fase 4 del MCU ¿cuál fue el que más les gustó o emocionó?

comments

LOS CABALLEROS DEL ZODIACO: SAINT SEIYA (NETFLIX) | RESEÑA TEMPORADA 1

La “Guerra Santa” contada por los occidentales.

En 1986, el mangaka Masami Kurumada dio vida a uno de los mangas más queridos y populares de todos: Saint Seiya (o como lo conocimos en occidente Los Caballeros del Zodiaco); el cual nos cuenta la historia de Saori Kido, la reencarnación de Atenea quien junto a cinco Caballeros/Santos de Bronce, incluyendo a Seiya de Pegaso, deberán defender a la humanidad de otros dioses griegos. Fue tal su éxito que rápidamente tuvo su adaptación en anime, el cual ya es un clásico. Ahora, Netflix nos presenta su versión occidentalizada de este amado anime ¿logra ser una buena adaptación para nuevas generaciones? A continuación les cuento.

La Guerra Santa re-imaginada (y occidentalizada).

Con Los Caballeros del Zodiaco de Netflix podemos decir que es una adaptación decente, con pros y contras, pero que pasará “con más pena que con gloria” debido a que los fans de la historia original denotarán más las fallas que lo bueno, y es que donde más falla esta adaptación de Netflix es en la historia “nueva” que se nos cuenta dentro de esta historia que todos ya conocíamos.

¿A qué me refiero? Bueno, Netflix en su afán de dejar ver qué está “es su adaptación de Saint Seiya”, cambia en ciertas cosas la historia original; sin embargo estos cambios hasta ahora resultan innecesarios y sólo harán que los fans más puristas los vayan a odiar. De hecho estas nuevas partes de la historia son las que más tiempo duran, haciendo que el ritmo de otras partes que resultan más trascendentales sean contadas de manera apresurada.

Y estas nuevas partes solo hacen sentir que están historia esta contada por alguien de occidente, ya que vemos tanques, a Seiya usando un “sombrero mexicano” (totalmente innecesario) y hacen del Caballero más emocional una mujer; respecto a esto último estoy de acuerdo en que hacía falta que uno de los Santos/Caballeros principales fuera mujer, pero ¿en serio Netflix elegiste a Shun para ello sólo porque era el de la “armadura rosa” o el más sensible? Mal ahí.

El Torneo Galáctico con todo y ¿tanques?

Esta primer temporada abarca sólo el Torneo Galáctico (son seis capítulos), es decir, veremos a los Santos de Bronce combatir entre sí y a Ikki y ahora a tanques ¿por qué? porque ahora además del Santuario, los Caballeros de Bronce deben combatir a una organización que quiere la armadura de oro (la de Sagitario), ¿por qué quiere la armadura de oro? porqué “sólo los humanos pueden detener la amenaza de los dioses” sin necesidad de Atenea.

Saint Seiya sin Seiji Yokoyama y sin Jesús Barrero.

Otra cosa que se extraña es la música del maestro Seiji Yokoyama, compositor de la maravillosa música del anime original y que hace de cada momento, cada batalla o cada muerte en Saint Seiya (original) momentos muy emotivos y épicos.

Otros de los apartados donde falla esta adaptación son las actuaciones de voz, principalmente Seiya, y no es por compararlo con la magistral actuación de Jesús Barrero en el anime original, pero en verdad la voz de Seiya en español latino deja mucho que desear y ni siquiera se puede cambiar a audio en Japonés ya que no existe. Respecto a los demás personajes, reconocerán algunas voces, pero los diálogos son tan pobres o sosos que es difícil que lo actores pudieran hacer algo con tan poco.

Anime occidental.

La animación es puro CGI o “a computadora”, y es bastante decente, tan es así que muchas batallas se sienten fluidas y se ven bastante bien, digamos que es algo normal. Los ataques de los Caballeros se ven bien, pero a mi parecer, no supera a lo que hemos visto antes. De hecho la película CGI que se estrenó hace ya unos años es mucho mejor animación, pero claro, las producciones y presupuesto eran otros.

Armaduras rediseñadas.

Lo más encantador de Saint Seiya (manga) son las armaduras y la forma en que Masami Kurumada logró hacer cada una pasara de tener la forma de una constelación a adaptar al cuerpo de quien la porte y en el anime podíamos sentir el poderío cuando la armadura se separaba y se unía al Caballero, lo cual en esta adaptación no se siente.

Respecto a su diseño y animación, las armaduras se ven geniales, como si fueran hechas de metal, ello también gracias a los efectos de sonido. Aunque el diseño de las armaduras de los Caballeros de Bronce es una combinación entre varias versiones avanzadas de las armaduras. Recordemos que uno de lo atractivos del manga y del anime es ver cómo evolucionan hasta llegar a las armaduras divinas; pero aquí se ven como si fueran su segunda o tercera versión, algo que a mucho no les va gustar.

¿Netflix alcanzó el Séptimo Sentido?

Lamentable la respuesta es no; y no porque Los Caballeros del Zodiaco: Saint Seiya sea una mala adaptación, sino porque es una adaptación muy mediana que no sobresale y que no habría pasado nada si nunca se hubiera hecho.

Es una buena entrada para las y los más peques; pero si son mayores de doce o trece años o a los fans que crecieron con el anime original, es muy seguro que no les guste. O si quieren entrar por primera vez al mundo de Saint Seiya, mejor háganlo con el anime original o con el spinoff Saint Seiya:Lost Canvas que también está en Netflix.

comments

6.5 out of 10

Superman: Red Son tendrá una película animada

Una de las historias más emblemáticas del Hombre de Acero llegará el próximo año al universo animado de DC. ¿Listos para Superman: Red Son?

Durante el panel en la premiere de Batman: Hush llevado a cabo en la SAn Diego Comic-Con, se presento que el primer proyecto a estrenarse dentro del universo animado de DC para el 2020 será Superman: Red Son.

Este arco de 3 números fue publicado en 2003 y realizado por Mark Millar, Dave Johnson y Killian Plunkett es una historia “elseworld” que nos plantea un mundo donde el pequeño Kal-El no aterrizó en Kansas para ser criado por la familia Kent, en su lugar, la nave kryptoniana aterrizó en la década de los 50’s en la Unión Soviética Rusa, convirtiendo a Superman en uno de los mayores guerreros de la USSR.

Superman: Red Son está planeada para ser el primer gran estreno en 2020 del universo animado de DC, mostrando uno de los tantos universos y versiones alternas de los personajes de DC como Batman, Lex Luthor, Luisa Lane, Brainiac, Wonder Woman, Green Lantern y más.

comments