Batman VS Jack “el destripador”

Warner Bros. Animation nos trae una nueva historia de Batman, pero esta vez en una ciudad Gótica durante el tiempo de la revolución industrial. Cuando las calles de esta metrópoli son acechadas por el asesino serial más grande de la época victoriana, Jack “el destripador”, es momento de que Batman tome su capa y detenga a este despiadado villano.

Desde el primer momento sabes que esta historia es muy diferente, contada desde un punto de vista algo oscuro y cuando “el destripador” cobra la vida de su primer víctima, estas consciente de que a partir de ese momento ninguno de los personajes esta realmente a salvo.

La policía de Gotham no tiene idea de quien es el asesino y no están muy apresurados a encontrarlo, por eso Selina Kyle decide darles una visita a los poderosos de la ciudad, entre ellos Gordon, Dent y Bullock, para exigir que hagan algo; es ahí donde Bruce Wayne y Harvey Dent se fijaran en algo más que las palabras de la señorita Kyle.

Durante la investigación de Batman para atrapar al asesino, Bruce se vera incriminado y la policía lo encerrará en la prisión Blackgate y dependerá de su ingenio par poder sobrevivir ahí.

Esta película tiene drama, suspenso, un giro inesperado, algo de steam punk y un poco de comedia, pero sin que esta afecte la severidad de los sucesos, todo o que un fan de Batman podría pedir, con cameos de otros grandes villanos de Batman, sin dudarlo es una cinta que debes agregar a tu colección.

comments

Fotógrafo/Reportero/Locutor; Amante del football americano, los videojuegos, las cosas geek y viajar en moto... #BornToBeGeek en @LaComikeria

La Gran Aventura LEGO 2, una construcción que no te puedes perder.

Cuando hablamos de LEGO, entendemos perfectamente que hablamos de los pequeños cubos para construir y dejar volar nuestra imaginación, sin duda alguna son un referente a la cultura geek y muy fáciles de reconocer y LEGO ha logrado unir a la perfección los bloques para traernos una secuela de La Gran Aventura LEGO.

Si no recuerdan muy bien de qué trata LEGO movie, la historia se centra en Emmet, un constructor, el cual se cree es el elegido para acabar con la tiranía del señor negocios, y en el camino se encuentra con varios constructores maestros, quienes le enseñan a desarrollar sus habilidades para poder enfrentarse al malvado señor negocios.

LEGO movie 2, centra la historia 5 años después de lo sucedido en la primer película, en un mundo post-apocalíptico llamado Apocalypsemburgo, que después de la invasión de los ladrillos Duplo dejó la ciudad destrozada y ahora todos los habitantes se han vuelto hostiles y rudos, excepto Emmet, quien no deja su parte optimista donde para él “todo es increíble”, pero un sueño en donde pierde a Lucy lo hará cambiar de actitud.

La verdadera aventura inicia cuando un escuadrón comandado por el Líder Caos, enviado del planeta Systar, logra raptar a los amigos de Emmet para llevarlos a planetas nunca antes visitados. Emmet emprenderá un largo viaje para recuperar a su amada Lucy y a todo los demás y en el camino conocerá a Rex, un cazador, héroe rudo, súper genial y domador de dinosaurios, quien ayudará a Emmet para poder convertirse en alguien tan rudo como él y lograr así rescatar a sus amigos para que la paz en Apocalypsemburgo regrese y no se cumpla la profecía de sus sueños.

Con una gran animación y divertida temática para toda la familia, La Gran Aventura LEGO 2 sin duda es una secuela digna de ver, no solo por la historia y el mensaje que pretende dejarnos, sino porque está llena de referencias a la cultura geek, desde Matrix hasta Aquaman y chistes divertidos. LEGO Movie 2 es sin duda alguna una película que se disfruta independientemente de la edad que tengas, y no importa si vas en familia o con tus amigos, con la esencia de la primer película, LEGO está haciendo bien las cosas y nos entrega esta joya, construida con el corazón, es garantía que pasaras un muy buen rato al verla.

comments

8 out of 10

Battle Angel: La última guerrera | Reseña sin spoilers

“Alita: Battle Angel” Es una atinada actualización del cyberpunk noventero para el disfrute de las nuevas generaciones.

Pocas traducciones del manga a la pantalla grande han captado la esencia de la historia original, resultando la mayoría de las veces en insípidos largometrajes que solo decepcionan a los seguidores y no logran captar la atención de nuevo público.

Robert Rodríguez alza la mano y bajo el ala protectora de James Cameron (productor y quien originalmente compró los derechos del manga) nos trae este Live Action basado en el complejo personaje creado por Yukito Kishiro a principio de los noventas.

¿De qué trata?

Estamos en el siglo XXVI, una gran guerra interplanetaria acabó con todas las ciudades flotantes que había en la Tierra y Zalem es la única ciudad sobreviviente que se alza suntuosa por encima de Iron City, literamente un basurero, en el cual gente menos afortunada vive de lo que puede y como puede. En una de sus expediciones por el basurero, el Dr. Dyson Ido (Christoph Waltz) encuentra la maltrecha parte superior de un cyborg (en este futuro distópico la tecnología ha logrado fusionar de manera exitosa partes humanas con refacciones mecánicas), y para su sorpresa descubre además que el cerebro de su hallazgo está “vivo”, por lo que se la lleva para brindarle un cuerpo al cual bautiza con el nombre de “Alita” (Rosa Salazar), quien no recuerda nada de su pasado, para ella todo es nuevo y Hugo (Keean Johnson), un joven cuya única ambición es ascender a Zalem, es el encargado de presentarle la cara más noble (pero también la más desagradable) del mundo en donde Alita abrió los ojos por segunda vez, mientras que poco a poco irá descubriendo que su frágil y tierna apariencia no puede estar más alejada de su peligroso destino.

Grandes efectos especiales en una historia apresurada.

Dudaba que Robert Rodríguez fuera la mejor opción para estar a cargo de una película de tan alto presupuesto, su “estilo” tanto de dirección como de guión parecían incompatibles para una historia de las características de Alita y sin embargo, continuando el talento que desplegó en “Sin City” (2005) se muestra a la altura de lo que la historia requería, claro que no dejó pasar la oportunidad de hacer sus propias contribuciones (para bien o para mal) con su familiar amor por el “mexploitation”, guiños que no estorban y que incluso brindan momentos de comedia.

En un elenco multiestelar, las actuaciones son cumplidoras (excepto quizá por el joven Keean Johnson a quien se le nota demasiado el brusco salto de la TV a la pantalla grande), Rosa Salazar dota a Alita de la inocencia y fuerza que el personaje requiere, Christoph Waltz en un papel que poco tiene para lucir pero que saca avante, Mahershala Ali (a quien elogié en “Green Book”) con un cambio radical y demostrando que aún le quedan muchos ases bajo la manga, bueno, hasta la breve participación de Eiza González está a la altura de lo requerido.

El guión no es perfecto, opacado sobre todo por su celeridad o los diálogos y escenas cursis que se notan destinados al publico pre y adolescente, sin embargo se agradecen las oportunidades en las que se muestra fiel a la pieza original, la violencia mostrada a pesar de su clasificación (PG-13) es bastante, desplegada además bajo el pretexto de múltiples y bien llevadas escenas de acción. Finalmente los efectos especiales, diseño de producción, arte conceptual y música son maravillosos, en muchas ocasiones perfectos, atrás quedará el nerviosismo ante la adaptación o la polémica decisión de hacerle tributo al manga con los ojos de la protagonista, desde los primeros minutos (y gracias a los, insisto, bien llevados efectos especiales) los grandes ojos y la personalidad de Alita en su totalidad, hacen que esos detalles queden atrás.

Veredicto.

“Alita: Battle Angel”, como se le conoce internacionalmente debido a la tradición de James Cameron de bautizar sus películas iniciando con las letras “A” o “T”, es un afortunado viaje, lleno de magia y a la altura de cualquier proyecto con el apellido del canadiense de por medio, con una historia que (espero) no defraudará a los seguidores, que hipnotizará y sorprenderá a aquéllos que jamás habían escuchado acerca del manga, si bien es algo superficial en su tratamiento filosófico y la forma de contar la historia es “actualizada” con la finalidad de llegar a una mayor (y más jóven) audiencia, no defrauda. Recomiendo además que si tiene oportunidad elija la opción de disfrutarla en pantalla IMAX 3D, vale mucho la pena y queda más que clara la experiencia de James Cameron en dicho formato. No es una película perfecta, pero son dos horas de más puro entretenimiento y golosina visual que lo dejarán con ganas de conocer más del mundo de Alita y su posible seguimiento en la pantalla grande.

comments

8.5 out of 10

My Hero Academia: Two Heroes, su doblaje en español latino es heroico | Reseña sin spoilers

Esta Reseña sólo tratará respecto al doblaje al español-latino de My Hero Academia.

Con motivo de su 5to Aniversario, Konnichiwa Festival trae de nueva cuenta a la pantalla grande My Hero Academia: Two Heroes, esta vez con doblaje al español latino y SÍ, esto es razón suficiente para volverla a ver en el cine.

Insisto, esta Reseña va enfocada únicamente a la actuación y dirección del doblaje al español latino que ha recibido My Hero Academia:  Two Heroes. Para ver la Reseña de la película, aquí les dejamos el enlace para que puedan checarla: My Hero Academia: Two Heroes | Reseña sin spoilers

El doblaje mexicano exponiendo su talento.

En cuanto a actores, directores y estudios de doblaje, México se encuentra dentro de los países más reconocidos a nivel mundial y entre los primeros en América Latina, tanto así que cuando se busca doblar una película o videojuego a un español neutro, México es el primer país al que acuden buscando talentos para ello.

Desde que se popularizó el ánime fuimos testigos de que los ahora clásicos de este género fueron doblados por grandes actrices y actores, cuyos personajes no podemos dejar de concebir si no es con su voz en español latino.

Por ello es que no nos parece nada raro que los fans de uno de los ánimes más populares de los últimos años pidieran que My Hero Academia recibiera el mismo trato, y Konnichiwa Festival nos ha escuchado.

Si bien a finales del año pasado, Konnichiwa Festival ya nos había deleitado con lograr proyectar My Hero Academia: Two Heroes en la pantalla grande, decidieron ir un paso más allá y consentirnos con no sólo volver a proyectar la película, sino que además lograr doblarla al español latino para entregarnos un producto que deleitará a todos los fans.

Es como si la lengua natal de All Might fuera el español latino.

Como fan del ánime, cada vez que veo una nueva animación disfruto de oírla en su idioma original, lo cual a veces ni siquiera es una opción debido a que no cuenta con doblaje, por lo que cuando es doblada al español latino es raro escuchar las voces de los personajes ya que inclusive se siente que no captan la esencia de los mismos, (muchos compartirán este sentimiento), bueno, déjenme decirles que no es el caso con esta película; MY Hero Academia: Two Heroes cuenta con un doblaje al español latino impecable.

Desde que inicia la película y vemos a All Might se ve y oye la calidad y el cariño con el que se trabajó, la voz heroica de el más grande los héroes se siente tan natural que de inmediato sentí que era el mismo All Might el que hablaba, y esto se ve reflejado en toda la película con los personajes, ello gracias a la dirección que llevó el doblaje.

Una gran Dirección hizo la diferencia.

Lograr capturar la esencia y personalidad de un personaje y lograrla transmitir al momento de doblarlo es un reto por si mismo que pocos logran, aún cuando el hay un “colchón” de varios episodios para lograrse adaptar, ahora imagen la complejidad cuando no existe este inter de tiempo para adaptarse al personaje, pues este fue el reto que enfrentaron las actrices y los actores de doblaje al momento de trabajar en My Hero Academia: Two Heroes, ya que ésta es la primera vez que este ánime es doblado al español latino. Entonces ¿cómo lograron superar este obstáculo?, la repuesta es la gran dirección con la que contó.

Durante la premiere de la película con el doblaje, estuvieron presentes algunos de los actores que prestaron su voz para los personajes, así como su director, quienes nos platicaron que la forma en que lograron adentrarse en cada uno de sus personajes fue gracias a la dirección que sentía llevó, esto desde el momento en que recibieron una ficha técnica cde cada uno de sus personajes, en la que describían la personalidad y la psicología de los mismos, pero no crean que está información les fue dada por alguna productora japonesa, sino que es trabajo 100% mexicano para satisfacer a los fans.

Héctor Mena, quien da su voz a Izuku Midoriya (Deku), nos contó la complejidad de encontrar la voz para “Pelo Crespo”, debido a que es un adolescente que enfrenta las adversidades con miedo pero mucha decisión, por lo que alcanzar ese tono en el que expresara ambos sentimientos fue complicado, aún con la dirección que se llevó, sin embargo creemos que el resultado les va a agradar.

Si bien todas las actrices y actores realizan un excelso trabajo, José Gilberto Vilchis hace un gran Todoroki por ejemplo, la experiencia de Octavio Rojas en el papel de All Might creo se lleva las palmas, ya que transmite todo el heroísmo y poder del personaje, además, Ocatvio nos contó lo feliz que se encontraba de dar vida al personaje, ya que como sabemos, el actor tiende a tener papeles de villano.

Lo anterior sin demeritar el trabajo de actores del calibre de Ivett Toriz (Melissa), José Arenas (David), Rafael Escalante (Bakugo), Claudia Bramnfsette (Ochaco) o Gerardo Vázquez (Wolfram) y el increíble humor de Isabel Martiñon como Mineta.

Otro punto a destacar es la tropicalización de la película, la cual es muy buena ya que está hecho a fin de que todos en América Latina lo disfruten.

¿Veremos este doblaje en el ánime?

Lamentablemente por el momento no hay nada confirmado respecto a ver este trabajo en todo el ánime, recordemos que es Konnichiwa Festival quienes nos traen este doblaje, sin embargo no se pierde la esperanza.

Lograron dar el ¡Plus Ultra!

Sólo nos queda recomendar ver de nueva cuenta My Hero Academia: Two Heroes, esta vez con doblaje en español latino; la actuación de doblaje hace toda la diferencia, si son fans no duden en verla, asimismo es una película muy accesible inclusive si es su primer acercamiento al ánime.

Recuerden que My Hero Academia: Two Heroes con doblaje en español latino se proyectará del 15 al 17 de febrero de forma exclusiva en algunas salas de Cinépolis, aquí les decimos exactamente cuáles son las salas.

Por último agradecemos a nuestros amigos de Konnichiwa Festival por la invitación, quienes nos tienen preparadas varias sorpresas a lo largo del año con motivo de su 5to Aniversario, estén al pendientes.

Por último, la calificación que damos a continuación versa más sobre el trabajo en el doblaje al español latino que en la propia película, para ver la calificación que el dimos a la película pueden ver la reseña aquí.

comments

8.6 out of 10